- Manuals
- Brands
- TUREWELL Manuals
- Personal Care Products
- FC162
- Instructions manual
Hide thumbs
-
- Contents
- Table of Contents
- Bookmarks
Table of Contents
-
After-Sales Services
-
Product Structure
-
Preparation for Usage
-
Pause Control
-
Maintenance and Upkeep
-
Important Safeguards
-
Preparazione Per L'uso
-
Misure DI Sicurezza Importanti
-
Wartung und Pflege
-
Wichtige Sicherheitsmassnahmen
-
Preparación para el Uso
-
Mantenimiento y Conservación
-
Precauciones Importantes
-
Services Après-Vente
-
Préparation Avant Utilisation
-
Méthode D'utilisation
-
Entretien Et Maintenance
-
Précautions Importantes
Advertisement
Available languages
- EN
Available languages
- ENGLISH, page 1
Quick Links
- 1 After-Sales Services
- 2 Preparation for Usage
- 3 Maintenance and Upkeep
- Download this manual
Model No.: FC162
Table ofContents
Advertisement
Table of Contents
Related Manuals for TUREWELL FC162
-
Personal Care Products TUREWELL FC1592 Usage Manual
(85 pages)
Summary of Contents for TUREWELL FC162
- Page 1 Model No.: FC162...
-
Page 2: After-Sales Services
Oral Irrigator Usage Manual Model no.: FC162 After-sales services Thank you for purchasing the Oral Irrigator. Please note the following: At the time of purchase, please retain the effective sales document issued by the retailer to serve as a maintenance document. -
Page 3: Product Structure
Please carefully fill in the following form, and deliver the device to the Reservoir company’s designated after-sale repairer for repair work. Water tank On/off switch/ pressure adjustment button Base suction cup Maintenance and repair record Water tank cover Full name of Contact number 360-degree jet tip dial customer... -
Page 4: Preparation For Usage
Preparation for usage Water pressure adjustment Insert the power plug of the water floss device into the power supply. When you hear a click while turning the on-off switch, this indicates that the device has been switched on. Turning in a clock-wise direction will increase the water pressure. -
Page 5: Pause Control
Introduction to the jet tips ods with the each side of the teeth, until the spaces between the teeth, the fronts and backs of the teeth, and the tops and bottoms of the teeth are washed clean. Periodontal Tip The periodontal tip can direct water or liquid oral medicines in specific locations beneath the gum lining. -
Page 6: Maintenance And Upkeep
Common Malfunctions and Handling Methods Orthodontic Tip The special Orthodontic Tip is uniquely designed to simultaneously brush Malfunction Cause Handling method andrinse hard-to-reach areas around braces and other dental work. Water leakage between Insert the jet tip into the Jet tip hasn’t been the jet tip and handle handle until you hear a installed properly... -
Page 7: Important Safeguards
Gentle reminder IMPORTANT SAFEGUARDS Accessories included in this product: When using electrical products, especially when children are present, basic Main device (including water tank) x 1 safety precautions shouldalways be followed, including the following: Instruction manual x 1 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Jet Tips Ordinary High-Pressure Tips x 3 DANGER–... - Page 8 It is recommended to start at a lower level to use the water flosser. Model no.: FC162 SAVE THESE INSTRUCTIONS Servizi post-vendita Grazie per aver acquistato lo spazzolino ad acqua. Si prega di notare i seguenti argomenti: Nel momento dell’acquisto, si prega di conservare l’effettivo documento...
- Page 9 serbatoio Danno causato per eventi di forza maggiore (come tempeste, terremoti o incendio). tanica di acqua interruttore accensione/spegnimento/ tasto di regolazione della Si prega di compilare attentamente il modulo seguente, e portare il pressione Coppa di suzione basica dispositivo al tecnico di post-vendite designato dell’azienda per il lavoro di riparazione.
-
Page 10: Preparazione Per L'uso
Regolazione della pressione dell’acqua Preparazione per l’uso IQuando sentite un clic mentre girate l’interruttore di accensione e spegnimen- Inserire la spina di alimentazione del dispositivo del filo interdentale ad acqua to, significa che il dispositivo è stato acceso. Girando in una direzione in nell’alimentazione. - Page 11 denti, fino a che gli spazi tra i denti, le parti frontali e le parti del retro dei denti, Introduzione allepunte del getto e le parti in alto e in basso dei denti sono puliti correttamente. Punta periodontale La punta periodontale può guidare l’acqua o medicine orali liquide in aree specifiche sotto lo strato interno della gengiva.
- Page 12 Punta Ortodontica Malfunzionamenti comuni e metodi di gestione Malfunzionamento Causa Metodi di gestione La speciale punta ortodontica è stata appositamente progettata per pulire e risciacquare simultaneamente le zone difficili da raggiungere attorno agli Fuoriuscita di acqua La punta del getto non Inserire la punta del getto apparecchiper i denti o altre protesi dentarie.
-
Page 13: Misure Di Sicurezza Importanti
Sollecito amichevole MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Accessori inclusi in questo prodotto: Quando si usano prodotti elettrici, specialmente se sono presenti dei bambini, Dispositivo principale (incluso il serbatoio di acqua) x 1 devono essere seguite precauzioni di sicurezza fondamentali, incluse le Manuale di istruzioni x 1 seguenti: Punte del getto... - Page 14 L’Idropulsore Dentale per la prima volta, che dipendeva dalla diversa sensibilità gengivale. Si consiglia di iniziare a un livello inferiore per utilizzare l'Idropulsore Dentale. Modellnummer: FC162 TENERE QUESTE ISTRUZIONI Kundendienst Vielen Dank, dass Sie sich für die Oral Irrigator Tragbare Munddusche entschieden haben.
- Page 15 Bitte füllen Sie das unten aufgeführte Formular sorgfältig aus und Reservoir schicken Sie das Gerät an einen durch das Unternehmen autorisierten Wasserbehälter Kundendienstleister zur Reparatur. Ein-/Ausschalter, Knopf für Druckeinstellung Basis Saugnapf Deckel des Wasserbehälters Wartungs- und Reparaturprotokoll 360-Grad Aufsteckdüse Drehregler Vollständiger Aufsteckdüse Entriegelungsknopf Rufnummer...
- Page 16 Vorbereitung zur Benutzung Wasserdruck Einstellung Stecken Sie den Netzstecker der Munddusche in eine Steckdose Wenn Sie ein Klicken beim Drücken des Ein-/Ausschalters hören, wurde das Gerät eingeschaltet. Ein Drehen im Uhrzeigersinn erhöht den Wasserdruck. Wenn das Gerät länger als 3 Minuten eingeschaltet ist, schaltet das Gerät sich automatisch ab.
- Page 17 Methode auf jeder Seite der Zähne bis die Zahnzwischenräume, die Vorder- Beschreibung der Aufsteckdüsen und Rückseiten der Zähne sowie die Ober- und Unterseiten der Zähne gesäubert sind. Parodontal Aufsatz Mit dem Parodontal Aufsatz kann Wasser oder flüssige Zahnmedizin direkt an bestimmte Stellen unter dem Zahnfleischrand geleitet werden.
-
Page 18: Wartung Und Pflege
Gängige Fehlfunktionen und Problemlösungen Orthodontischer Aufsatz Fehlfunktion Ursache Behebungsmethode Der spezielle orthodontische Aufsatz wurde dafür entworfen, gleichzeitig zu Führen Sie dieAufsteckd putzenund schwer Zu erreichende Stellen rund um Spangen und andere Tropfendes Wasser Aufsteckdüse wurde -üse in den Griff ein bis zahnärztlicheEinsätze zu spülen. -
Page 19: Wichtige Sicherheitsmassnahmen
Freundliche Erinnerung WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Dem Produkt beiliegendes Zubehör: Bei der Verwendung von elektrischen Produkten, insbesondere wenn Kinder Hauptgerät (einschließlich Wasserbehälter) x 1 anwesend sind, sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen Benutzerhandbuch x 1 beachtet werden, einschließlich der folgenden: Aufsteckdüsen LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH Normaler Hochdruck Aufsteckdüse x 3 Zungenreiniger Aufsteckdüse x 1 Parodontal Aufsteckdüse x 1... - Page 20 Eine Zahnfleischblutung ist ein normales Phänomen, wenn Sie den Munddusche zum ersten Mal benutzen, dass von der gingivalen Número de modelo: FC162 Empfindlichkeit abhängen. Es wird empfohlen, Beginn mit dem Servicios post-venta niedrigeren Wasserdruck der Munddusche zu verwenden.
- Page 21 Deposito Le rogamos que rellene cuidadosamente el siguiente formulario y Cisterna de agua entregue el aparato en el servicio de reparación post-venta designado Interruptor de encendido/apagado/ botón de ajuste de presión. por la compañía para llevar a cabo las reparaciones. Ventosa de la base Tapa de la cisterna de agua Registro de mantenimiento y reparación...
-
Page 22: Preparación Para El Uso
Preparación para el uso Ajuste de la presión de agua Cuando escuche un clic mientras gira el interruptor de encendido y apagado, Enchufe el conector de alimentación del aparato de irrigación dental en la fuente de alimentación. esto indicará que el aparato ha sido encendido. Girarlo en el sentido de las agujas del reloj incrementará... - Page 23 de los espacios interdentales. Repita este método en cada uno de los lados Introducción a las puntas irrigadoras de los dientes, hasta que los espacios interdentales, el frente y la parte trasera de los dientes y su parte superior e inferior estén limpios. Punta periodontal La punta periodontal inyecta agua o medicamentos líquidos de uso oral en lugares específicos bajo la línea de la encía.
-
Page 24: Mantenimiento Y Conservación
Boquilla para Ortodoncia Averías habituales y modo de solucionarlaslösungen Avería Causa Modo de solucionarla La punta especial de Ortodoncia esta diseñada de forma exclusiva para simultáneamente cepillar y enjuagar las zonas difíciles de alcanzar alrededor Introduzca la punta Fugas de agua entre la La punta irrigadora de losbrackets y otros aparatos dentales. -
Page 25: Precauciones Importantes
Le recordamos: PRECAUCIONES IMPORTANTES Accesorios incluidos en este producto: Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando haya niños 1x Aparato principal (incluida cisterna de agua) presentes, siempre deberían tomarse algunas medidas de seguridad básicas, 1x Manual de instrucciones que incluyen las siguientes: Puntas irrigadoras LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 3x Punta corrientes de alta presión... -
Page 26: Services Après-Vente
. Por lo tanto, te recomendamos que comienzas a utilizar el irragador dental con la velocidad más baja. Modèle no : FC162 Services après-vente Merci d’avoir acheté l’hydropulseur. Prenez note des informations suivantes : Lors de l’achat, conservez les documents d’achat fournis par le... - Page 27 Réservoir Merci de remplir avec soin le formulaire ci-dessous et de retourner Réservoir d’eau l’appareil au réparateur désigné par la société pour qu’il soit réparé. Interrupteur On/off/ bouton d’ajustement de la pression Ventouses du socle Dossier des opérations de maintenance et de réparation Couvercle du réservoir d’eau Cadran à...
-
Page 28: Préparation Avant Utilisation
Ajustement de la pression d’eau Préparation avant utilisation Entendre un clic en tournant l’interrupteur on/off vous indique que l’appareil a Branchez la prise de l’hydropulseur à une source d’alimentation. été éteint. Le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente la pression d’eau.Si l’appareil reste allumé... - Page 29 dans les espaces entre les dents. Répétez la même procédurede chaque côté Présentation des différentes sortes d’embouts des dents, jusqu’à ce que les espaces entre les dents, l’avant et l’arrière des pulvérisateurs dents, et le dessus et le dessous des dents soient nettoyés. Embout parodontal L’embout parodontal peut introduirede l’eau ou des médicaments sous forme liquide à...
-
Page 30: Entretien Et Maintenance
Embout orthodontique Dysfonctionnements habituels et méthodes pour y répondre Dysfonctionnement Cause Solution L'embout orthodontique spécial est uniquement conçu pour brosser et Insérez l’embout rincersimultanément les zones difficiles à atteindre. Fuite d’eau entre L’embout pulvérisateur pulvérisateur dans le l’embout pulvérisateur n’a pas été installé manche jusqu’à... -
Page 31: Précautions Importantes
Rappel PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Accessoires inclus avec ce produit : Lorsque vous utilisez des appareils électriques, particulièrement en présence Embouts pulvérisateurs d’enfants, des précautions basiques de sécurité doivent toujours être suivies, Embout ordinaire à Haute Pression x3 y compris les suivantes : Embout pour nettoyer la langue x1 Embout parodontal x1 Embout pour plaque dentaire x1... - Page 32 Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. N’obstruez jamais les ouvertures d’air de l’appareil et ne le placez jamais sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, où l’ouverture d’air pourrait se trouver bloquée. Tenez éloignés des ouvertures d’air les peluches, cheveux et tout élément similaire.